Para los que no querais leer poesía traducida y os falten fuerzas para leer poetas en sus idiomas, (como dicen en patterson, la poesía traducida es como darse una ducha con chubasquero) os animo a leer a César Vallejo, que por cierto anteayer hubiese cumplido 125 años. Os comparto la última estrofa del poema LII de Trilce (Un libro fantástico que no tiene ficha en esta web :(()
"Y llegas muriéndote de risa,
y en el almuerzo musical,
cancha reventada, harina con manteca,
con manteca,
le tomas el pelo al peón decúbito
que hoy otra vez olvida dar los buenos días,
esos sus días, buenos con b de baldío,
que insisten en salirle al pobre
por la culata de la v
dentilabial que vela en él."
"
Sin duda muchas cosas en el comportamiento humano nos parecen inexplicables o les damos explicaciones absurdas o ingenuas, por no decir tontas. Así es que, según muchos de nosotros, los hindúes son unos fanáticos capaces de dejar que media India muera de hambre, con tal de que no les toquen sus dichosas...