Sopa de Libros
Libros
Buscar
Top
Añadir libro
Recomendaciones
Comunidad
Notas
Actividad
Entra
Registrate
Actividad de jmargilaguet
Perfil
Actividad
Listas
Votos
Lecturas
Fichas
Reseñas
Primera
17
18
19
(current)
20
21
Última
jmargilaguet
ha terminado de leer
HIVERN
hace 4 años
Es invierno. Cuatro personas, desconocidos y familia, convergen en una casa de quince habitaciones en...
jmargilaguet
ha terminado de leer
DIARIO DEL AÑO DE LA PESTE
hace 4 años
En 1720 la peste, que prácticamente había desaparecido de Europa después del gran brote de 1665, volvía...
jmargilaguet
ha empezado a leer
HIVERN
hace 4 años
Es invierno. Cuatro personas, desconocidos y familia, convergen en una casa de quince habitaciones en...
jmargilaguet
ha votado
DIARIO DEL AÑO DE LA PESTE
con un
6
hace 4 años
En 1720 la peste, que prácticamente había desaparecido de Europa después del gran brote de 1665, volvía...
jmargilaguet
ha empezado a leer
DIARIO DEL AÑO DE LA PESTE
hace 4 años
En 1720 la peste, que prácticamente había desaparecido de Europa después del gran brote de 1665, volvía...
jmargilaguet
ha terminado de leer
UN HOMBRE
hace 4 años
Un hombre narra la experiencia personal de la autora con el poeta griego y líder de la resistencia al...
jmargilaguet
ha votado
UN HOMBRE
con un
9
hace 4 años
Un hombre narra la experiencia personal de la autora con el poeta griego y líder de la resistencia al...
jmargilaguet
ha terminado de leer
LIBRO DEL DESASOSIEGO
hace 4 años
[SEIX BARRAL 2008] Atribuido por su autor a Bernardo Soares, "personalidad literaria" de quien...
jmargilaguet
ha empezado a leer
UN HOMBRE
hace 4 años
Un hombre narra la experiencia personal de la autora con el poeta griego y líder de la resistencia al...
jmargilaguet
ha terminado de leer
FURARI
hace 4 años
“Furari” podría traducirse como “sin rumbo fijo”, “al azar”, “inclinarse con el viento” o “seguir la...
jmargilaguet
ha empezado a leer
FURARI
hace 4 años
“Furari” podría traducirse como “sin rumbo fijo”, “al azar”, “inclinarse con el viento” o “seguir la...
jmargilaguet
ha terminado de leer
FURARI
hace 4 años
“Furari” podría traducirse como “sin rumbo fijo”, “al azar”, “inclinarse con el viento” o “seguir la...
jmargilaguet
ha votado
FURARI
con un
8
hace 4 años
“Furari” podría traducirse como “sin rumbo fijo”, “al azar”, “inclinarse con el viento” o “seguir la...
jmargilaguet
ha empezado a leer
FURARI
hace 4 años
“Furari” podría traducirse como “sin rumbo fijo”, “al azar”, “inclinarse con el viento” o “seguir la...
jmargilaguet
ha creado la ficha de
FURARI
hace 4 años
“Furari” podría traducirse como “sin rumbo fijo”, “al azar”, “inclinarse con el viento” o “seguir la...
Primera
17
18
19
(current)
20
21
Última
Recuperar contraseña
×
Enviar correo
Registro
×
Nombre de usuario no disponible o no válido
Nombre de usuario disponible
Dirección ya registrada o no válida
¿Recuperar contraseña?
Dirección válida
Las contraseñas no coinciden.
Las contraseñas coinciden.
Login
×
Nombre de usuario o contraseña incorrectos.
Recordarme
Entrar
Crear cuenta
¿Contraseña olvidada?
🍪 Usamos cookies para mejorar la experiencia de uso del sitio.
Leer más
De acuerdo