COMPLEJO DEL CAMBIO DE AGUJAS DEL TIEMPO por Hamlet

Portada de ATRAPADOS EN EL PASADO. LAS AVENTURAS DE SPIROU Y FANTASIO

Acabo de leer la última novedad de las aventuras de SPIROU Y FANTASIO, una de las series de comics más celebradas y memorables del cómic franco-belga, a la altura de Tintín, Astérix, Blueberry o Lucky Luke, por poner algunos ejemplos de sobras conocidos.
Esta historia en concreto, titulada ATRAPADOS EN EL PASADO, está guionizada y dibujada por Frank Le Gall, autor galo que pese a trabajar en la revista Spirou desde que tenía 20 años, aún no había publicado ningún album sobre estos dos personajes. Su aportación a la revista Spirou hasta la fecha se centraba en la elaboración de las aventuras de THEODORE POUSSIN.
He de decir que el hecho de que este album no estuviera realizado por Franquin, Fournier, Tomé y Janry o Morvan y Munuera, por citar a los principales historietistas de la serie, me daba un poco de reparo. Pero bueno, que mejor opción que leerlo y juzgar con conocimiento. Y he de decir que el resultado ha sido francamente bueno. Me he encontrado con una buena historia, que respeta al cien por cien la personalidad de los personajes (se nota que los conoce bien) y que además tiene unas ilustraciones más que notables, sobretodo en cuanto a ambientación y localizaciones se refiere. Es evidente, que Le Gall no es ni Franquin ni Fournier pero tampoco lo pretende y la verdad es que tampoco lo necesita.
ATRAPADOS EN EL TIEMPO es un cómic con buenas dosis de humor, aventura y suspense. Vamos, que el entretenimiento y la diversión están asegurados. Además, Le Gall por boca del Conde de Champignac, propone una teoría sobre las consecuencias de los viajes en el tiempo, que si no novedosa, si que es diferente a las habituales en las novelas de ciencia-ficción. Es el fenómeno que el llama “complejo del cambio de agujas de tiempo”, y que tiene que ver no, como se pudiera pensar en un principio, con las agujas de un reloj si no con las del cambio de rail en los ferrocarriles.
Otra de las detalles curiosos, originales y simpáticos de este cómic es que en la última página tienen un pequeño glosario de términos de caló y que sirven para entender a algunos de los personajes que hablan el caló tal y como se hablaba en el barrio de Marais, en el París del siglo XIX.

Escrita hace 13 años · 0 votos · @Hamlet le ha puesto un 7 ·

Comentarios