En sopadelibros.com utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar tu navegación.
Si continúas navegado por la web, consideramos que aceptas su uso.
Para cambiar la configuración del navegador y/o obtener más información del uso de cookies en sopadelibros haz click aquí.
loading Enviando datos...

LA BAILARINA

Tendencia a subir 6.6
5 votos
Portada de LA BAILARINA

Comprar LA BAILARINA en Amazon.es

Autor: OGAI MORI
ISBN/ASIN: 9788415130154
Género: Narrativa
Editorial: IMPEDIMENTA
Fecha de edición: 2011
Número de páginas: 80

Sinopsis:
La bailarina narra, casi en una imagen especular de la "Madame Butterfly" de Puccinni, el improbable encuentro de Toyotar? ?ta, un joven estudiante japonés, con una bailarina alemana, pobre y bellísima, que poco a poco lo va seduciendo hasta atraparlo. Toyotar?, que por educación posee un acerado sentido del honor, debe elegir entre su carrera y sus violentos sentimientos amorosos hacia la muchacha.
La bailarina constituye una fábula de una sencillez pasmosa, que aúna amor, abandono y culpa.

Ficha creada por Shorby

 
Ordenar reseñas:

ACADÉMICO
4.33 con 3 votos

Tras acabar de leer el libro, la gran duda que me surge es "¿recomendarías a quien sea que se COMPRE el libro?". Porque está claro que si la pregunta es "¿recomendarías a quien sea que se LEA el libro?", la respuesta es sin dudarlo sí, aunque sea como curiosidad.

Es el problema de estos libros "antiguos" cuya historia y planteamiento están absolutamente envejecidos y, como la propia introducción reconoce, (para que veáis que no soy yo el único raro), pues hasta un poco naif y simplones vistos con luz actual.

Pero claro si te imaginas a un "samurai" clásico, recto, inmaculado, con su honor artificial a cuestas, escribiendo (la historia es semi-biográfica) sobre simplemente vivir la vida aunque sea para meter la pata hasta el fondo, pues la novelita gana enteros

Y así hay que enfocar el libro, por lo demás sin más trampa ni cartón, ni mucha más tela que cortar. Un libro potencialmente revolucionario en su momento, aparte de por su contenido, por motivos literarios posiblemente, (en la introducción se mencionan hechos respecto al uso del japonés o de la primera persona, según parece absolutamente revolucionarios en su momento pero que se pierden al traducir y con el tiempo), pero que hoy por hoy aporta poco. En mi opinión, quizá lo único más reseñable es la tensión y sutil gran diferencia entre seguir un código (de honor, de costumbres, de lo que sea), porque es lo que siempre se ha hecho, porque simplemente te arrastra, porque te "es cómodo" seguirlo, o seguirlo porque estés convencido de que es lo adecuado (aunque sea por razones marginales repecto de no seguirlo).

Y luego obsolescencias claras, como que todo el dramón se centra en abandonar o no, dañar o no los sentimientos de la mujer, pero del hijo no-nato, que con la perspectiva actual sería lo más grave, ni media palabra.

Pues eso que si os dejáis en el menos de 4 € como yo he hecho, pues como curiosidad no está mal. Pero pagar mucho más..., no lo veo, salvo que evidentemente seas amante (o estudioso) de la literatura japonesa y sepas de antemano lo que vas a encontrarte.

PD. ¡Vaya basura de código que los editores de Impedimenta han cometido en su edición!, (tags redundantes absurdos, todos los párrafos del libro etiquetados como de lengua inglesa, cosas del texto casi en negro pero no en negro, etc. etc.), pero al menos, salvo algún errorcillo menor (lo del 1,50em), no es ni obvio ni aparente para el usuario normal y parece una preciosa edición también en ePub.

Escrito por arspr hace mas de un año, Su votacion: 6

LA BAILARINA
4 con 3 votos

Muchas veces pasa ese flechazo con un libro, lo he comentado en más de una ocasión. Soy de las que se deja llevar por la primera impresión de una portada o un título, aún arriesgándome al chasco. En este caso sabía que la historia de “La bailarina” me iba a encantar, pues a primera vista me parecía una auténtica delicia. No me equivoqué.

El libro fue fruto de un viaje que el propio autor hizo a Alemania a finales del 1800 para perfeccionar sus estudios de Medicina, algo similar a lo que le ocurre al protagonista de esta peculiar historia, Toyotaro Ota.

Toyotaro es un estudiante trasladado a dicho país para continuar con su carrera y a la vez dar un paso importante en el trabajo. Sin embargo, se cruza con Elise, una joven tan preciosa como pobre, una bailarina alemana que le atrae al momento.
Así, a sus veinticinco años, descubre que aún siendo un alumno y trabajador ejemplar, no ha vivido lo que debería… o al menos lo que le gustaría.

Contado en primera persona, como una especie de diario personal, somos partícipes de una original fábula de amor breve, pero tremendamente intensa, con toques fuertes de dramatismo, donde se nos presenta la situación de la época de entonces; la división de clases, el choque cultural de esa Alemania innovadora y ese Japón clásico; la dura elección entre los sentimientos y las obligaciones, que nos dejará con un nudo en el estómago –o en la garganta-, igual que pasa con los personajes de la historia.

En poco menos de ochenta páginas, tenemos un relato autobiográfico de finales del siglo XIX, donde el autor está claramente influenciado por los alemanes románticos –véase Goethe-.
Tengo que destacar sobretodo la edición de Impedimenta, que me parece una auténtica monada, con esa portada monísima.

Un clásico de la literatura japonesa, donde nos hablan de amor y renuncia, que a su vez es una pequeña joyita.

Escrito por Shorby hace mas de un año, Su votacion: 7