PENSAMIENTOS PARALELOS por arspr

Portada de LA AMANTE DE WITTGENSTEIN

Lo primero a decir de este libro es que afortunadamente es muy, muy, muy distinto a casi cualquier cosa que haya leído. Y por tanto una gran recomendación aunque solo sea por eso.

La amante de Wittgenstein es un libro sin argumento definido. Es simplemente la traslación al papel de los pensamientos libres concatenados sin más orden y concierto que su aparición en la cabeza de Kate. Y escribir un libro así y que el resultado sea no digo bueno, sino medianamente aceptable y sobre todo creíble, es ya un ENORME mérito en sí mismo. Por tanto si además el libro lo consideras bueno ya es un tremendo éxito.

Y así transcurre esta novela en su totalidad, que aparte del trazo psicológico de Kate y ciertos puntos claves de su vida, siempre entresacado de su cadena de pensamientos (en muchos casos erróneos y contradictorios como en la cabeza de cualquiera), se puede leer casi casi más como un atípico ensayo sobre múltiples aspectos de la historia, la filosofía, la lógica, el lenguaje... A ratos puede hasta resultar pedante, sí hasta parece que Dave Markson se ha liado a buscar datos en la Wikipedia con que llenar páginas... Pero que en cualquier caso tiene el enorme mérito de delinear perfectamente a esa Kate tan humana y que nunca acabamos de saber si bordea los límites de la locura o de la razón (aunque como en alguna cita se menciona, quizá no haya tanta diferencia entre ambos conceptos).

Además de esta enorme y creíble descripción sin describir sobre Kate, a mí me ha gustado particularmente, (aquí sale mi perfil lógico), los abundantes juegos sobre el lenguaje y su coherencia/incoherencia, o precisión/imprecisión. Y quizá me ha resultado algo más pesado y "pedante" (vuelvo a repetirme) toda la retahíla de pintores/escritores/artistas y/o el repaso al árbol genealógico completo de la Iliada/Odisea... Pero no me extrañaría que un amante de los clásicos homéricos fuese lo que encontrase más atrayente.

Insisto, un libro distinto. Y solo por ello se merece una buena oportunidad de lectura.

¡Ah! Por cierto, Kate está sola en el mundo, (no queda nadie más vivo sin que se explique ni importe el porqué), aunque quizá no lo esté y esté encerrada en su locura. O quizá realmente sí lo esté, pero, ¿sabéis qué?, que importa casi, casi tan poco como la carencia de argumento (en sentido típico del término). Es simplemente otra herramienta más, (y otro rasgo distintivo), de este original libro.

Escrita hace 9 años · 5 puntos con 3 votos · @arspr le ha puesto un 8 ·

Comentarios

@_567_ hace 9 años

Hace tiempo que le tengo el ojo puesto a este autor y a este libro en particular. Tengo entendido que se hace referencia al Tractatus de Wittgenstein, ¿no? Me interesa el pensamiento filosófico y el rollo literario que se pueda desprender de él aplicado a la literatura (¿Kate está sola dentro de un contexto apocalíptico, quiero decir para situar la ‘trama argumental’ de la novela, aunque dices que no tiene?)… aunque también me temo que si la letra se hace demasiado matemática a mí los números me pueden acabar descolocando, es un decir ya que hablo por las pocas referencias que tengo de autor-obra; pero la segura originalidad de la novela me atrae mucho así que espero tener la oportunidad de leerla. Ya volveré por esta reseña si eso…

@arspr hace 9 años

Pierde miedo a las referencias matemáticas (que no hay). La única "lógica" que aparece es como digo aplicada a la precisión/imprecisión del lenguaje. Por ejemplo siempre decimos luchar "con" alguien y (misteriosamente o no) siempre sabemos si estamos queriendo decir luchar "junto" o "contra" ese alguien sin que sea necesario re-explicarlo.

Mis conocimientos filosóficos son escasetes, (y estoy siendo generoso conmigo mismo), pero sí por lo que he oído por ahí, quien conozca la obra de Wittgenstein debería encontrar ciertas referencias.

Y respecto del contexto apocalíptico, olvídate, porque no lo hay. Y aunque lo hubiera, son los árboles (y a ti supongo que te interesa el bosque).

Estoy en época de novelas "raras", tras el Obsceno Pájaro, esta y mi actual (¿más normalita?) Los Siete Locos me voy a meter con Casa de Hojas (volviendo al papel, ;-) , para que no se diga...).

Vaya verano psicótico me espera. (Eso sí, seguiré dejando Ulises para los mayores).

@_567_ hace 9 años

Gracias por la información suplementaria, Arspr. Escasetes que no cedés también son mis conocimientos filosóficos y todo desde un rollo autodidacta. De Wittgenstein me suena algo (supongo que recuerdas la portada de “Una investigación filosófica” de Kerr, y alguna de las cosas que acontecen en el interior de esa muy recomendable novela, pues ese tío de la portada es el mismísimo Ludwig!!!), también me salió, si no recuerdo mal, en “La trama nupcial” de Eugenides… Wittgenstein me persigue, por ese quiero atrapar también a su amante!!! :-)

Buah! Supongo que lo vas a flipar con “Casa de hojas”, ese libro por sus especiales características debe ser obligatorio en papel ¿eh?, la traducción creo que es de Javier Calvo (el max-mix de los traductores english-spanish, créeme), ya contarás pero a mí “La espada de los cincuenta años”, toma de contacto preventiva que tuve con Danielewski, me parece, hasta la fecha, la peor novela que he leído este año…

¿Novelas raras? Apunta, apunta: “Los vivos y los muertos” – Joy Williams. Grande, grande!!!

@arspr hace 9 años

Traducción, traducción...

A pecho descubierto: House of Leaves. Si hay que morir, que sea con las botas puestas... Y sí, por mucho que defienda los e-books este es un claro ejemplo de que o en papel o nada de nada. Es que por ahí he leído que el flipao quería incluso haber metido hasta trozos en Braille...

Ya os contaré si le encuentro algún sentido a los fuegos de artificio, o si por el contrario me parece un cascarón insulso como me pasó con "El club de la lucha". (O a lo peor no me entero de nada, que todo puede ser).

"Los vivos y los muertos" apuntada queda.